Files
MIS-Contro-Tower/dictionary_en_es.md
2026-01-09 00:01:04 +00:00

23 KiB

EN/ES Dictionary

This dictionary captures UI copy for Control Tower. EN is the source; ES-MX is the translation. Main KPIs remain English in ES-MX (OEE, KPI, SKU, AVAILABILITY, PERFORMANCE, QUALITY).

Common

Key EN ES-MX
common.loading Loading... Cargando...
common.loadingShort Loading Cargando
common.never never nunca
common.na -- --
common.back Back Volver
common.cancel Cancel Cancelar
common.close Close Cerrar
common.save Save Guardar
common.copy Copy Copiar

Navigation

Key EN ES-MX
nav.overview Overview Resumen
nav.machines Machines Máquinas
nav.reports Reports Reportes
nav.settings Settings Configuración

Sidebar

Key EN ES-MX
sidebar.productTitle MIS MIS
sidebar.productSubtitle Control Tower Control Tower
sidebar.userFallback User Usuario
sidebar.loadingOrg Loading... Cargando...
sidebar.themeTooltip Theme and language settings Tema e idioma
sidebar.switchToDark Switch to dark mode Cambiar a modo oscuro
sidebar.switchToLight Switch to light mode Cambiar a modo claro
sidebar.logout Logout Cerrar sesión
sidebar.role.member MEMBER MIEMBRO
sidebar.role.admin ADMIN ADMIN
sidebar.role.owner OWNER PROPIETARIO

Login

Key EN ES-MX
login.title Control Tower Control Tower
login.subtitle Sign in to your organization Inicia sesión en tu organización
login.email Email Correo electrónico
login.password Password Contraseña
login.error.default Login failed Inicio de sesión fallido
login.error.network Network error Error de red
login.submit.loading Signing in... Iniciando sesión...
login.submit.default Login Iniciar sesión
login.newHere New here? ¿Nuevo aquí?
login.createAccount Create an account Crear cuenta

Signup

Key EN ES-MX
signup.verify.title Verify your email Verifica tu correo
signup.verify.sent We sent a verification link to {email}. Enviamos un enlace de verificación a {email}.
signup.verify.failed Verification email failed to send. Please contact support. No se pudo enviar el correo de verificación. Contacta a soporte.
signup.verify.notice Once verified, you can sign in and invite your team. Después de verificar, puedes iniciar sesión e invitar a tu equipo.
signup.verify.back Back to login Volver al inicio de sesión
signup.title Create your Control Tower Crea tu Control Tower
signup.subtitle Set up your organization and invite the team. Configura tu organización e invita al equipo.
signup.orgName Organization name Nombre de la organización
signup.yourName Your name Tu nombre
signup.email Email Correo electrónico
signup.password Password Contraseña
signup.error.default Signup failed Registro fallido
signup.error.network Network error Error de red
signup.submit.loading Creating account... Creando cuenta...
signup.submit.default Create account Crear cuenta
signup.alreadyHave Already have access? ¿Ya tienes acceso?
signup.signIn Sign in Iniciar sesión

Invite

Key EN ES-MX
invite.loading Loading invite... Cargando invitación...
invite.notFound Invite not found. Invitación no encontrada.
invite.joinTitle Join {org} Únete a {org}
invite.acceptCopy Accept the invite for {email} as {role}. Acepta la invitación para {email} como {role}.
invite.yourName Your name Tu nombre
invite.password Password Contraseña
invite.error.notFound Invite not found Invitación no encontrada
invite.error.acceptFailed Invite acceptance failed No se pudo aceptar la invitación
invite.submit.loading Joining... Uniéndote...
invite.submit.default Join organization Unirse a la organización

Overview

Key EN ES-MX
overview.title Overview Resumen
overview.subtitle Fleet pulse, alerts, and top attention items. Pulso de flota, alertas y elementos prioritarios.
overview.viewMachines View Machines Ver Máquinas
overview.loading Loading overview... Cargando resumen...
overview.fleetHealth Fleet Health Salud de flota
overview.machinesTotal Machines total Máquinas totales
overview.online Online En línea
overview.offline Offline Fuera de línea
overview.run Run En marcha
overview.idle Idle En espera
overview.stop Stop Paro
overview.productionTotals Production Totals Totales de producción
overview.good Good Buenas
overview.scrap Scrap Scrap
overview.target Target Meta
overview.kpiSumNote Sum of latest KPIs across machines. Suma de los últimos KPIs por máquina.
overview.activityFeed Activity Feed Actividad
overview.eventsRefreshing Refreshing recent events... Actualizando eventos recientes...
overview.eventsLast30 Last 30 merged events Últimos 30 eventos combinados
overview.eventsNone No recent events. Sin eventos recientes.
overview.oeeAvg OEE (avg) OEE (avg)
overview.availabilityAvg Availability (avg) Availability (avg)
overview.performanceAvg Performance (avg) Performance (avg)
overview.qualityAvg Quality (avg) Quality (avg)
overview.attentionList Attention List Lista de atención
overview.shown shown mostrados
overview.noUrgent No urgent issues detected. No se detectaron problemas urgentes.
overview.timeline Unified Timeline Línea de tiempo unificada
overview.items items elementos
overview.noEvents No events yet. Sin eventos aún.
overview.ack ACK ACK
overview.severity.critical CRITICAL CRÍTICO
overview.severity.warning WARNING ADVERTENCIA
overview.severity.info INFO INFO
overview.source.ingested ingested ingestado
overview.source.derived derived derivado
overview.event.macrostop macrostop macroparo
overview.event.microstop microstop microparo
overview.event.slow-cycle slow-cycle ciclo lento
overview.status.offline OFFLINE FUERA DE LÍNEA
overview.status.online ONLINE EN LÍNEA

Machines

Key EN ES-MX
machines.title Machines Máquinas
machines.subtitle Select a machine to view live KPIs. Selecciona una máquina para ver KPIs en vivo.
machines.cancel Cancel Cancelar
machines.addMachine Add Machine Agregar máquina
machines.backOverview Back to Overview Volver al Resumen
machines.addCardTitle Add a machine Agregar máquina
machines.addCardSubtitle Generate the machine ID and API key for your Node-RED edge. Genera el ID de máquina y la API key para tu edge Node-RED.
machines.field.name Machine Name Nombre de la máquina
machines.field.code Code (optional) Código (opcional)
machines.field.location Location (optional) Ubicación (opcional)
machines.create.loading Creating... Creando...
machines.create.default Create Machine Crear máquina
machines.create.error.nameRequired Machine name is required El nombre de la máquina es obligatorio
machines.create.error.failed Failed to create machine No se pudo crear la máquina
machines.pairing.title Edge pairing code Código de emparejamiento
machines.pairing.machine Machine: Máquina:
machines.pairing.codeLabel Pairing code Código de emparejamiento
machines.pairing.expires Expires Expira
machines.pairing.soon soon pronto
machines.pairing.instructions Enter this code on the Node-RED Control Tower settings screen to link the edge device. Ingresa este código en la pantalla de configuración de Node-RED Control Tower para vincular el dispositivo.
machines.pairing.copy Copy Code Copiar código
machines.pairing.copied Copied Copiado
machines.pairing.copyUnsupported Copy not supported Copiar no disponible
machines.pairing.copyFailed Copy failed Falló la copia
machines.loading Loading machines... Cargando máquinas...
machines.empty No machines found for this org. No se encontraron máquinas para esta organización.
machines.status Status Estado
machines.status.noHeartbeat No heartbeat Sin heartbeat
machines.status.ok OK OK
machines.status.offline OFFLINE FUERA DE LÍNEA
machines.status.unknown UNKNOWN DESCONOCIDO
machines.lastSeen Last seen {time} Visto hace {time}

Machine Detail

Key EN ES-MX
machine.detail.titleFallback Machine Máquina
machine.detail.lastSeen Last seen {time} Visto hace {time}
machine.detail.loading Loading... Cargando...
machine.detail.error.failed Failed to load machine No se pudo cargar la máquina
machine.detail.error.network Network error Error de red
machine.detail.back Back Volver
machine.detail.workOrders.upload Upload Work Orders Subir ordenes de trabajo
machine.detail.workOrders.uploading Uploading... Subiendo...
machine.detail.workOrders.uploadParsing Parsing file... Leyendo archivo...
machine.detail.workOrders.uploadHint CSV or XLSX with Work Order ID, SKU, Theoretical Cycle Time (Seconds), Target Quantity. CSV o XLSX con Work Order ID, SKU, Theoretical Cycle Time (Seconds), Target Quantity.
machine.detail.workOrders.uploadSuccess Uploaded {count} work orders Se cargaron {count} ordenes de trabajo
machine.detail.workOrders.uploadError Upload failed No se pudo cargar
machine.detail.workOrders.uploadInvalid No valid work orders found No se encontraron ordenes de trabajo validas
machine.detail.workOrders.uploadUnauthorized Not authorized to upload work orders No autorizado para cargar ordenes de trabajo
machine.detail.status.offline OFFLINE FUERA DE LÍNEA
machine.detail.status.unknown UNKNOWN DESCONOCIDO
machine.detail.status.run RUN EN MARCHA
machine.detail.status.idle IDLE EN ESPERA
machine.detail.status.stop STOP PARO
machine.detail.status.down DOWN CAÍDA
machine.detail.bucket.normal Normal Cycle Ciclo normal
machine.detail.bucket.slow Slow Cycle Ciclo lento
machine.detail.bucket.microstop Microstop Microparo
machine.detail.bucket.macrostop Macrostop Macroparo
machine.detail.bucket.unknown Unknown Desconocido
machine.detail.activity.title Machine Activity Timeline Línea de tiempo de actividad
machine.detail.activity.subtitle Real-time analysis of production cycles Análisis en tiempo real de ciclos de producción
machine.detail.activity.noData No timeline data yet. Sin datos de línea de tiempo.
machine.detail.tooltip.cycle Cycle: {label} Ciclo: {label}
machine.detail.tooltip.duration Duration Duración
machine.detail.tooltip.ideal Ideal Ideal
machine.detail.tooltip.deviation Deviation Desviación
machine.detail.kpi.updated Updated {time} Actualizado {time}
machine.detail.currentWorkOrder Current Work Order Orden de trabajo actual
machine.detail.recentEvents Recent Events Eventos recientes
machine.detail.noEvents No events yet. Sin eventos aún.
machine.detail.cycleTarget Cycle target Ciclo objetivo
machine.detail.mini.events Detected Events Eventos detectados
machine.detail.mini.events.subtitle Count by type (cycles) Conteo por tipo (ciclos)
machine.detail.mini.deviation Actual vs Standard Cycle Ciclo real vs estándar
machine.detail.mini.deviation.subtitle Average deviation Desviación promedio
machine.detail.mini.impact Production Impact Impacto en producción
machine.detail.mini.impact.subtitle Extra time vs ideal Tiempo extra vs ideal
machine.detail.modal.events Detected Events Eventos detectados
machine.detail.modal.deviation Actual vs Standard Cycle Ciclo real vs estándar
machine.detail.modal.impact Production Impact Impacto en producción
machine.detail.modal.standardCycle Standard cycle (ideal) Ciclo estándar (ideal)
machine.detail.modal.avgDeviation Average deviation Desviación promedio
machine.detail.modal.sample Sample Muestra
machine.detail.modal.cycles cycles ciclos
machine.detail.modal.tip Tip: the faint line is the ideal. Each point is a real cycle. Tip: la línea tenue es el ideal. Cada punto es un ciclo real.
machine.detail.modal.totalExtra Total extra time Tiempo extra total
machine.detail.modal.microstops Microstops Microparos
machine.detail.modal.macroStops Macro stops Macroparos
machine.detail.modal.extraTimeLabel Extra time Tiempo extra
machine.detail.modal.extraTimeNote This is "lost time" vs ideal, distributed by event type. Esto es "tiempo perdido" vs ideal, distribuido por tipo de evento.

Reports

Key EN ES-MX
reports.title Reports Reportes
reports.subtitle Trends, downtime, and quality analytics across machines. Tendencias, paros y analítica de calidad por máquina.
reports.exportCsv Export CSV Exportar CSV
reports.exportPdf Export PDF Exportar PDF
reports.filters Filters Filtros
reports.rangeLabel.last24 Last 24 hours Últimas 24 horas
reports.rangeLabel.last7 Last 7 days Últimos 7 días
reports.rangeLabel.last30 Last 30 days Últimos 30 días
reports.rangeLabel.custom Custom range Rango personalizado
reports.filter.range Range Rango
reports.filter.machine Machine Máquina
reports.filter.workOrder Work Order Orden de trabajo
reports.filter.sku SKU SKU
reports.filter.allMachines All machines Todas las máquinas
reports.filter.allWorkOrders All work orders Todas las órdenes
reports.filter.allSkus All SKUs Todos los SKUs
reports.loading Loading reports... Cargando reportes...
reports.error.failed Failed to load reports No se pudieron cargar los reportes
reports.error.network Network error Error de red
reports.kpi.note.withData Computed from KPI snapshots. Calculado a partir de KPIs.
reports.kpi.note.noData No data in selected range. Sin datos en el rango seleccionado.
reports.oeeTrend OEE Trend Tendencia de OEE
reports.downtimePareto Downtime Pareto Pareto de paros
reports.cycleDistribution Cycle Time Distribution Distribución de tiempos de ciclo
reports.scrapTrend Scrap Trend Tendencia de scrap
reports.topLossDrivers Top Loss Drivers Principales causas de pérdida
reports.qualitySummary Quality Summary Resumen de calidad
reports.notes Notes for Ops Notas para operaciones
reports.notes.suggested Suggested actions Acciones sugeridas
reports.notes.none No insights yet. Generate reports after data collection. Sin insights todavía. Genera reportes tras recolectar datos.
reports.noTrend No trend data yet. Sin datos de tendencia.
reports.noDowntime No downtime data yet. Sin datos de paros.
reports.noCycle No cycle data yet. Sin datos de ciclo.
reports.scrapRate Scrap Rate Scrap Rate
reports.topScrapSku Top Scrap SKU SKU con más scrap
reports.topScrapWorkOrder Top Scrap Work Order Orden con más scrap
reports.loss.macrostop Macrostop Macroparo
reports.loss.microstop Microstop Microparo
reports.loss.slowCycle Slow Cycle Ciclo lento
reports.loss.qualitySpike Quality Spike Pico de calidad
reports.loss.oeeDrop OEE Drop Caída de OEE
reports.loss.perfDegradation Perf Degradation Baja de desempeño
reports.tooltip.cycles Cycles Ciclos
reports.tooltip.range Range Rango
reports.tooltip.below Below Debajo de
reports.tooltip.above Above Encima de
reports.tooltip.extremes Extremes Extremos
reports.tooltip.downtime Downtime Tiempo de paro
reports.tooltip.extraTime Extra time Tiempo extra
reports.csv.section section sección
reports.csv.key key clave
reports.csv.value value valor
reports.pdf.title Report Export Exportación de reporte
reports.pdf.range Range Rango
reports.pdf.machine Machine Máquina
reports.pdf.workOrder Work Order Orden de trabajo
reports.pdf.sku SKU SKU
reports.pdf.metric Metric Métrica
reports.pdf.value Value Valor
reports.pdf.topLoss Top Loss Drivers Principales causas de pérdida
reports.pdf.qualitySummary Quality Summary Resumen de calidad
reports.pdf.cycleDistribution Cycle Time Distribution Distribución de tiempos de ciclo
reports.pdf.notes Notes for Ops Notas para operaciones
reports.pdf.none None Ninguna

Settings

Key EN ES-MX
settings.title Settings Configuración
settings.subtitle Live configuration for shifts, alerts, and defaults. Configuración en vivo para turnos, alertas y valores predeterminados.
settings.loading Loading settings... Cargando configuración...
settings.loadingTeam Loading team... Cargando equipo...
settings.refresh Refresh Actualizar
settings.save Save changes Guardar cambios
settings.saving Saving... Guardando...
settings.saved Settings saved Configuración guardada
settings.failedLoad Failed to load settings No se pudo cargar la configuración
settings.failedTeam Failed to load team No se pudo cargar el equipo
settings.failedSave Failed to save settings No se pudo guardar la configuración
settings.unavailable Settings are unavailable. La configuración no está disponible.
settings.conflict Settings changed elsewhere. Refresh and try again. La configuración cambió en otro lugar. Actualiza e intenta de nuevo.
settings.org.title Organization Organización
settings.org.plantName Plant Name Nombre de planta
settings.org.slug Slug Slug
settings.org.timeZone Time Zone Zona horaria
settings.shiftSchedule Shift Schedule Turnos
settings.shiftSubtitle Define active shifts and downtime compensation. Define turnos activos y compensación de paros.
settings.shiftName Shift name Nombre del turno
settings.shiftStart Start Inicio
settings.shiftEnd End Fin
settings.shiftEnabled Enabled Activo
settings.shiftAdd Add shift Agregar turno
settings.shiftRemove Remove Eliminar
settings.shiftComp Shift change compensation Compensación por cambio de turno
settings.lunchBreak Lunch break Comida
settings.minutes minutes minutos
settings.shiftHint Max 3 shifts, HH:mm Máx 3 turnos, HH:mm
settings.shiftTo to a
settings.shiftCompLabel Shift change compensation (min) Compensación por cambio de turno (min)
settings.lunchBreakLabel Lunch break (min) Comida (min)
settings.shift.defaultName Shift {index} Turno {index}
settings.thresholds Alert thresholds Umbrales de alertas
settings.thresholdsSubtitle Tune production health alerts. Ajusta alertas de salud de producción.
settings.thresholds.appliesAll Applies to all machines Aplica a todas las máquinas
settings.thresholds.oee OEE alert threshold Umbral de alerta OEE
settings.thresholds.performance Performance threshold Umbral de Performance
settings.thresholds.qualitySpike Quality spike delta Delta de pico de calidad
settings.thresholds.stoppage Stoppage multiplier Multiplicador de paro
settings.alerts Alerts Alertas
settings.alertsSubtitle Choose which alerts to notify. Elige qué alertas notificar.
settings.thresholds.macroStoppage Macro stoppage multiplier Multiplicador de macroparo
settings.alerts.oeeDrop OEE drop alerts Alertas por caída de OEE
settings.alerts.oeeDropHelper Notify when OEE falls below threshold Notificar cuando OEE esté por debajo del umbral
settings.alerts.performanceDegradation Performance degradation alerts Alertas por baja de Performance
settings.alerts.performanceDegradationHelper Flag prolonged slow cycles Marcar ciclos lentos prolongados
settings.alerts.qualitySpike Quality spike alerts Alertas por picos de calidad
settings.alerts.qualitySpikeHelper Alert on scrap spikes Alertar por picos de scrap
settings.alerts.predictive Predictive OEE decline alerts Alertas predictivas de caída OEE
settings.alerts.predictiveHelper Warn before OEE drops Avisar antes de que OEE caiga
settings.defaults Mold Defaults Valores predeterminados de moldes
settings.defaults.moldTotal Total molds Moldes totales
settings.defaults.moldActive Active molds Moldes activos
settings.updated Updated Actualizado
settings.updatedBy Updated by Actualizado por
settings.team Team Members Miembros del equipo
settings.teamTotal {count} total {count} total
settings.teamNone No team members yet. Sin miembros del equipo.
settings.invites Invitations Invitaciones
settings.inviteEmail Invite email Correo de invitación
settings.inviteRole Role Rol
settings.inviteSend Create invite Crear invitación
settings.inviteSending Creating... Creando...
settings.inviteStatus.copied Invite link copied Enlace de invitación copiado
settings.inviteStatus.emailRequired Email is required El correo es obligatorio
settings.inviteStatus.failed Failed to revoke invite No se pudo revocar la invitación
settings.inviteStatus.sent Invite email sent Correo de invitación enviado
settings.inviteStatus.createFailed Failed to create invite No se pudo crear la invitación
settings.inviteStatus.emailFailed Invite created, email failed: {url} Invitación creada, falló el correo: {url}
settings.inviteNone No pending invites. Sin invitaciones pendientes.
settings.inviteExpires Expires {date} Expira {date}
settings.inviteRole.member Member Miembro
settings.inviteRole.admin Admin Admin
settings.inviteRole.owner Owner Propietario
settings.inviteCopy Copy link Copiar enlace
settings.inviteRevoke Revoke Revocar
settings.role.owner Owner Propietario
settings.role.admin Admin Admin
settings.role.member Member Miembro
settings.role.inactive Inactive Inactivo
settings.integrations Integrations Integraciones
settings.integrations.webhook Webhook URL Webhook URL
settings.integrations.erp ERP Sync ERP Sync
settings.integrations.erpNotConfigured Not configured No configurado