# EN/ES Dictionary This dictionary captures UI copy for Control Tower. EN is the source; ES-MX is the translation. Main KPIs remain English in ES-MX (OEE, KPI, SKU, AVAILABILITY, PERFORMANCE, QUALITY). ## Common | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | common.loading | Loading... | Cargando... | | common.loadingShort | Loading | Cargando | | common.never | never | nunca | | common.na | -- | -- | | common.back | Back | Volver | | common.cancel | Cancel | Cancelar | | common.close | Close | Cerrar | | common.save | Save | Guardar | | common.copy | Copy | Copiar | ## Navigation | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | nav.overview | Overview | Resumen | | nav.machines | Machines | Máquinas | | nav.reports | Reports | Reportes | | nav.settings | Settings | Configuración | ## Sidebar | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | sidebar.productTitle | MIS | MIS | | sidebar.productSubtitle | Control Tower | Control Tower | | sidebar.userFallback | User | Usuario | | sidebar.loadingOrg | Loading... | Cargando... | | sidebar.themeTooltip | Theme and language settings | Tema e idioma | | sidebar.switchToDark | Switch to dark mode | Cambiar a modo oscuro | | sidebar.switchToLight | Switch to light mode | Cambiar a modo claro | | sidebar.logout | Logout | Cerrar sesión | | sidebar.role.member | MEMBER | MIEMBRO | | sidebar.role.admin | ADMIN | ADMIN | | sidebar.role.owner | OWNER | PROPIETARIO | ## Login | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | login.title | Control Tower | Control Tower | | login.subtitle | Sign in to your organization | Inicia sesión en tu organización | | login.email | Email | Correo electrónico | | login.password | Password | Contraseña | | login.error.default | Login failed | Inicio de sesión fallido | | login.error.network | Network error | Error de red | | login.submit.loading | Signing in... | Iniciando sesión... | | login.submit.default | Login | Iniciar sesión | | login.newHere | New here? | ¿Nuevo aquí? | | login.createAccount | Create an account | Crear cuenta | ## Signup | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | signup.verify.title | Verify your email | Verifica tu correo | | signup.verify.sent | We sent a verification link to {email}. | Enviamos un enlace de verificación a {email}. | | signup.verify.failed | Verification email failed to send. Please contact support. | No se pudo enviar el correo de verificación. Contacta a soporte. | | signup.verify.notice | Once verified, you can sign in and invite your team. | Después de verificar, puedes iniciar sesión e invitar a tu equipo. | | signup.verify.back | Back to login | Volver al inicio de sesión | | signup.title | Create your Control Tower | Crea tu Control Tower | | signup.subtitle | Set up your organization and invite the team. | Configura tu organización e invita al equipo. | | signup.orgName | Organization name | Nombre de la organización | | signup.yourName | Your name | Tu nombre | | signup.email | Email | Correo electrónico | | signup.password | Password | Contraseña | | signup.error.default | Signup failed | Registro fallido | | signup.error.network | Network error | Error de red | | signup.submit.loading | Creating account... | Creando cuenta... | | signup.submit.default | Create account | Crear cuenta | | signup.alreadyHave | Already have access? | ¿Ya tienes acceso? | | signup.signIn | Sign in | Iniciar sesión | ## Invite | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | invite.loading | Loading invite... | Cargando invitación... | | invite.notFound | Invite not found. | Invitación no encontrada. | | invite.joinTitle | Join {org} | Únete a {org} | | invite.acceptCopy | Accept the invite for {email} as {role}. | Acepta la invitación para {email} como {role}. | | invite.yourName | Your name | Tu nombre | | invite.password | Password | Contraseña | | invite.error.notFound | Invite not found | Invitación no encontrada | | invite.error.acceptFailed | Invite acceptance failed | No se pudo aceptar la invitación | | invite.submit.loading | Joining... | Uniéndote... | | invite.submit.default | Join organization | Unirse a la organización | ## Overview | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | overview.title | Overview | Resumen | | overview.subtitle | Fleet pulse, alerts, and top attention items. | Pulso de flota, alertas y elementos prioritarios. | | overview.viewMachines | View Machines | Ver Máquinas | | overview.loading | Loading overview... | Cargando resumen... | | overview.fleetHealth | Fleet Health | Salud de flota | | overview.machinesTotal | Machines total | Máquinas totales | | overview.online | Online | En línea | | overview.offline | Offline | Fuera de línea | | overview.run | Run | En marcha | | overview.idle | Idle | En espera | | overview.stop | Stop | Paro | | overview.productionTotals | Production Totals | Totales de producción | | overview.good | Good | Buenas | | overview.scrap | Scrap | Scrap | | overview.target | Target | Meta | | overview.kpiSumNote | Sum of latest KPIs across machines. | Suma de los últimos KPIs por máquina. | | overview.activityFeed | Activity Feed | Actividad | | overview.eventsRefreshing | Refreshing recent events... | Actualizando eventos recientes... | | overview.eventsLast30 | Last 30 merged events | Últimos 30 eventos combinados | | overview.eventsNone | No recent events. | Sin eventos recientes. | | overview.oeeAvg | OEE (avg) | OEE (avg) | | overview.availabilityAvg | Availability (avg) | Availability (avg) | | overview.performanceAvg | Performance (avg) | Performance (avg) | | overview.qualityAvg | Quality (avg) | Quality (avg) | | overview.attentionList | Attention List | Lista de atención | | overview.shown | shown | mostrados | | overview.noUrgent | No urgent issues detected. | No se detectaron problemas urgentes. | | overview.timeline | Unified Timeline | Línea de tiempo unificada | | overview.items | items | elementos | | overview.noEvents | No events yet. | Sin eventos aún. | | overview.ack | ACK | ACK | | overview.severity.critical | CRITICAL | CRÍTICO | | overview.severity.warning | WARNING | ADVERTENCIA | | overview.severity.info | INFO | INFO | | overview.source.ingested | ingested | ingestado | | overview.source.derived | derived | derivado | | overview.event.macrostop | macrostop | macroparo | | overview.event.microstop | microstop | microparo | | overview.event.slow-cycle | slow-cycle | ciclo lento | | overview.status.offline | OFFLINE | FUERA DE LÍNEA | | overview.status.online | ONLINE | EN LÍNEA | ## Machines | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | machines.title | Machines | Máquinas | | machines.subtitle | Select a machine to view live KPIs. | Selecciona una máquina para ver KPIs en vivo. | | machines.cancel | Cancel | Cancelar | | machines.addMachine | Add Machine | Agregar máquina | | machines.backOverview | Back to Overview | Volver al Resumen | | machines.addCardTitle | Add a machine | Agregar máquina | | machines.addCardSubtitle | Generate the machine ID and API key for your Node-RED edge. | Genera el ID de máquina y la API key para tu edge Node-RED. | | machines.field.name | Machine Name | Nombre de la máquina | | machines.field.code | Code (optional) | Código (opcional) | | machines.field.location | Location (optional) | Ubicación (opcional) | | machines.create.loading | Creating... | Creando... | | machines.create.default | Create Machine | Crear máquina | | machines.create.error.nameRequired | Machine name is required | El nombre de la máquina es obligatorio | | machines.create.error.failed | Failed to create machine | No se pudo crear la máquina | | machines.pairing.title | Edge pairing code | Código de emparejamiento | | machines.pairing.machine | Machine: | Máquina: | | machines.pairing.codeLabel | Pairing code | Código de emparejamiento | | machines.pairing.expires | Expires | Expira | | machines.pairing.soon | soon | pronto | | machines.pairing.instructions | Enter this code on the Node-RED Control Tower settings screen to link the edge device. | Ingresa este código en la pantalla de configuración de Node-RED Control Tower para vincular el dispositivo. | | machines.pairing.copy | Copy Code | Copiar código | | machines.pairing.copied | Copied | Copiado | | machines.pairing.copyUnsupported | Copy not supported | Copiar no disponible | | machines.pairing.copyFailed | Copy failed | Falló la copia | | machines.loading | Loading machines... | Cargando máquinas... | | machines.empty | No machines found for this org. | No se encontraron máquinas para esta organización. | | machines.status | Status | Estado | | machines.status.noHeartbeat | No heartbeat | Sin heartbeat | | machines.status.ok | OK | OK | | machines.status.offline | OFFLINE | FUERA DE LÍNEA | | machines.status.unknown | UNKNOWN | DESCONOCIDO | | machines.lastSeen | Last seen {time} | Visto hace {time} | ## Machine Detail | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | machine.detail.titleFallback | Machine | Máquina | | machine.detail.lastSeen | Last seen {time} | Visto hace {time} | | machine.detail.loading | Loading... | Cargando... | | machine.detail.error.failed | Failed to load machine | No se pudo cargar la máquina | | machine.detail.error.network | Network error | Error de red | | machine.detail.back | Back | Volver | | machine.detail.workOrders.upload | Upload Work Orders | Subir ordenes de trabajo | | machine.detail.workOrders.uploading | Uploading... | Subiendo... | | machine.detail.workOrders.uploadParsing | Parsing file... | Leyendo archivo... | | machine.detail.workOrders.uploadHint | CSV or XLSX with Work Order ID, SKU, Theoretical Cycle Time (Seconds), Target Quantity. | CSV o XLSX con Work Order ID, SKU, Theoretical Cycle Time (Seconds), Target Quantity. | | machine.detail.workOrders.uploadSuccess | Uploaded {count} work orders | Se cargaron {count} ordenes de trabajo | | machine.detail.workOrders.uploadError | Upload failed | No se pudo cargar | | machine.detail.workOrders.uploadInvalid | No valid work orders found | No se encontraron ordenes de trabajo validas | | machine.detail.workOrders.uploadUnauthorized | Not authorized to upload work orders | No autorizado para cargar ordenes de trabajo | | machine.detail.status.offline | OFFLINE | FUERA DE LÍNEA | | machine.detail.status.unknown | UNKNOWN | DESCONOCIDO | | machine.detail.status.run | RUN | EN MARCHA | | machine.detail.status.idle | IDLE | EN ESPERA | | machine.detail.status.stop | STOP | PARO | | machine.detail.status.down | DOWN | CAÍDA | | machine.detail.bucket.normal | Normal Cycle | Ciclo normal | | machine.detail.bucket.slow | Slow Cycle | Ciclo lento | | machine.detail.bucket.microstop | Microstop | Microparo | | machine.detail.bucket.macrostop | Macrostop | Macroparo | | machine.detail.bucket.unknown | Unknown | Desconocido | | machine.detail.activity.title | Machine Activity Timeline | Línea de tiempo de actividad | | machine.detail.activity.subtitle | Real-time analysis of production cycles | Análisis en tiempo real de ciclos de producción | | machine.detail.activity.noData | No timeline data yet. | Sin datos de línea de tiempo. | | machine.detail.tooltip.cycle | Cycle: {label} | Ciclo: {label} | | machine.detail.tooltip.duration | Duration | Duración | | machine.detail.tooltip.ideal | Ideal | Ideal | | machine.detail.tooltip.deviation | Deviation | Desviación | | machine.detail.kpi.updated | Updated {time} | Actualizado {time} | | machine.detail.currentWorkOrder | Current Work Order | Orden de trabajo actual | | machine.detail.recentEvents | Recent Events | Eventos recientes | | machine.detail.noEvents | No events yet. | Sin eventos aún. | | machine.detail.cycleTarget | Cycle target | Ciclo objetivo | | machine.detail.mini.events | Detected Events | Eventos detectados | | machine.detail.mini.events.subtitle | Count by type (cycles) | Conteo por tipo (ciclos) | | machine.detail.mini.deviation | Actual vs Standard Cycle | Ciclo real vs estándar | | machine.detail.mini.deviation.subtitle | Average deviation | Desviación promedio | | machine.detail.mini.impact | Production Impact | Impacto en producción | | machine.detail.mini.impact.subtitle | Extra time vs ideal | Tiempo extra vs ideal | | machine.detail.modal.events | Detected Events | Eventos detectados | | machine.detail.modal.deviation | Actual vs Standard Cycle | Ciclo real vs estándar | | machine.detail.modal.impact | Production Impact | Impacto en producción | | machine.detail.modal.standardCycle | Standard cycle (ideal) | Ciclo estándar (ideal) | | machine.detail.modal.avgDeviation | Average deviation | Desviación promedio | | machine.detail.modal.sample | Sample | Muestra | | machine.detail.modal.cycles | cycles | ciclos | | machine.detail.modal.tip | Tip: the faint line is the ideal. Each point is a real cycle. | Tip: la línea tenue es el ideal. Cada punto es un ciclo real. | | machine.detail.modal.totalExtra | Total extra time | Tiempo extra total | | machine.detail.modal.microstops | Microstops | Microparos | | machine.detail.modal.macroStops | Macro stops | Macroparos | | machine.detail.modal.extraTimeLabel | Extra time | Tiempo extra | | machine.detail.modal.extraTimeNote | This is "lost time" vs ideal, distributed by event type. | Esto es "tiempo perdido" vs ideal, distribuido por tipo de evento. | ## Reports | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | reports.title | Reports | Reportes | | reports.subtitle | Trends, downtime, and quality analytics across machines. | Tendencias, paros y analítica de calidad por máquina. | | reports.exportCsv | Export CSV | Exportar CSV | | reports.exportPdf | Export PDF | Exportar PDF | | reports.filters | Filters | Filtros | | reports.rangeLabel.last24 | Last 24 hours | Últimas 24 horas | | reports.rangeLabel.last7 | Last 7 days | Últimos 7 días | | reports.rangeLabel.last30 | Last 30 days | Últimos 30 días | | reports.rangeLabel.custom | Custom range | Rango personalizado | | reports.filter.range | Range | Rango | | reports.filter.machine | Machine | Máquina | | reports.filter.workOrder | Work Order | Orden de trabajo | | reports.filter.sku | SKU | SKU | | reports.filter.allMachines | All machines | Todas las máquinas | | reports.filter.allWorkOrders | All work orders | Todas las órdenes | | reports.filter.allSkus | All SKUs | Todos los SKUs | | reports.loading | Loading reports... | Cargando reportes... | | reports.error.failed | Failed to load reports | No se pudieron cargar los reportes | | reports.error.network | Network error | Error de red | | reports.kpi.note.withData | Computed from KPI snapshots. | Calculado a partir de KPIs. | | reports.kpi.note.noData | No data in selected range. | Sin datos en el rango seleccionado. | | reports.oeeTrend | OEE Trend | Tendencia de OEE | | reports.downtimePareto | Downtime Pareto | Pareto de paros | | reports.cycleDistribution | Cycle Time Distribution | Distribución de tiempos de ciclo | | reports.scrapTrend | Scrap Trend | Tendencia de scrap | | reports.topLossDrivers | Top Loss Drivers | Principales causas de pérdida | | reports.qualitySummary | Quality Summary | Resumen de calidad | | reports.notes | Notes for Ops | Notas para operaciones | | reports.notes.suggested | Suggested actions | Acciones sugeridas | | reports.notes.none | No insights yet. Generate reports after data collection. | Sin insights todavía. Genera reportes tras recolectar datos. | | reports.noTrend | No trend data yet. | Sin datos de tendencia. | | reports.noDowntime | No downtime data yet. | Sin datos de paros. | | reports.noCycle | No cycle data yet. | Sin datos de ciclo. | | reports.scrapRate | Scrap Rate | Scrap Rate | | reports.topScrapSku | Top Scrap SKU | SKU con más scrap | | reports.topScrapWorkOrder | Top Scrap Work Order | Orden con más scrap | | reports.loss.macrostop | Macrostop | Macroparo | | reports.loss.microstop | Microstop | Microparo | | reports.loss.slowCycle | Slow Cycle | Ciclo lento | | reports.loss.qualitySpike | Quality Spike | Pico de calidad | | reports.loss.oeeDrop | OEE Drop | Caída de OEE | | reports.loss.perfDegradation | Perf Degradation | Baja de desempeño | | reports.tooltip.cycles | Cycles | Ciclos | | reports.tooltip.range | Range | Rango | | reports.tooltip.below | Below | Debajo de | | reports.tooltip.above | Above | Encima de | | reports.tooltip.extremes | Extremes | Extremos | | reports.tooltip.downtime | Downtime | Tiempo de paro | | reports.tooltip.extraTime | Extra time | Tiempo extra | | reports.csv.section | section | sección | | reports.csv.key | key | clave | | reports.csv.value | value | valor | | reports.pdf.title | Report Export | Exportación de reporte | | reports.pdf.range | Range | Rango | | reports.pdf.machine | Machine | Máquina | | reports.pdf.workOrder | Work Order | Orden de trabajo | | reports.pdf.sku | SKU | SKU | | reports.pdf.metric | Metric | Métrica | | reports.pdf.value | Value | Valor | | reports.pdf.topLoss | Top Loss Drivers | Principales causas de pérdida | | reports.pdf.qualitySummary | Quality Summary | Resumen de calidad | | reports.pdf.cycleDistribution | Cycle Time Distribution | Distribución de tiempos de ciclo | | reports.pdf.notes | Notes for Ops | Notas para operaciones | | reports.pdf.none | None | Ninguna | ## Settings | Key | EN | ES-MX | | --- | --- | --- | | settings.title | Settings | Configuración | | settings.subtitle | Live configuration for shifts, alerts, and defaults. | Configuración en vivo para turnos, alertas y valores predeterminados. | | settings.loading | Loading settings... | Cargando configuración... | | settings.loadingTeam | Loading team... | Cargando equipo... | | settings.refresh | Refresh | Actualizar | | settings.save | Save changes | Guardar cambios | | settings.saving | Saving... | Guardando... | | settings.saved | Settings saved | Configuración guardada | | settings.failedLoad | Failed to load settings | No se pudo cargar la configuración | | settings.failedTeam | Failed to load team | No se pudo cargar el equipo | | settings.failedSave | Failed to save settings | No se pudo guardar la configuración | | settings.unavailable | Settings are unavailable. | La configuración no está disponible. | | settings.conflict | Settings changed elsewhere. Refresh and try again. | La configuración cambió en otro lugar. Actualiza e intenta de nuevo. | | settings.org.title | Organization | Organización | | settings.org.plantName | Plant Name | Nombre de planta | | settings.org.slug | Slug | Slug | | settings.org.timeZone | Time Zone | Zona horaria | | settings.shiftSchedule | Shift Schedule | Turnos | | settings.shiftSubtitle | Define active shifts and downtime compensation. | Define turnos activos y compensación de paros. | | settings.shiftName | Shift name | Nombre del turno | | settings.shiftStart | Start | Inicio | | settings.shiftEnd | End | Fin | | settings.shiftEnabled | Enabled | Activo | | settings.shiftAdd | Add shift | Agregar turno | | settings.shiftRemove | Remove | Eliminar | | settings.shiftComp | Shift change compensation | Compensación por cambio de turno | | settings.lunchBreak | Lunch break | Comida | | settings.minutes | minutes | minutos | | settings.shiftHint | Max 3 shifts, HH:mm | Máx 3 turnos, HH:mm | | settings.shiftTo | to | a | | settings.shiftCompLabel | Shift change compensation (min) | Compensación por cambio de turno (min) | | settings.lunchBreakLabel | Lunch break (min) | Comida (min) | | settings.shift.defaultName | Shift {index} | Turno {index} | | settings.thresholds | Alert thresholds | Umbrales de alertas | | settings.thresholdsSubtitle | Tune production health alerts. | Ajusta alertas de salud de producción. | | settings.thresholds.appliesAll | Applies to all machines | Aplica a todas las máquinas | | settings.thresholds.oee | OEE alert threshold | Umbral de alerta OEE | | settings.thresholds.performance | Performance threshold | Umbral de Performance | | settings.thresholds.qualitySpike | Quality spike delta | Delta de pico de calidad | | settings.thresholds.stoppage | Stoppage multiplier | Multiplicador de paro | | settings.alerts | Alerts | Alertas | | settings.alertsSubtitle | Choose which alerts to notify. | Elige qué alertas notificar. | | settings.thresholds.macroStoppage | Macro stoppage multiplier | Multiplicador de macroparo | | settings.alerts.oeeDrop | OEE drop alerts | Alertas por caída de OEE | | settings.alerts.oeeDropHelper | Notify when OEE falls below threshold | Notificar cuando OEE esté por debajo del umbral | | settings.alerts.performanceDegradation | Performance degradation alerts | Alertas por baja de Performance | | settings.alerts.performanceDegradationHelper | Flag prolonged slow cycles | Marcar ciclos lentos prolongados | | settings.alerts.qualitySpike | Quality spike alerts | Alertas por picos de calidad | | settings.alerts.qualitySpikeHelper | Alert on scrap spikes | Alertar por picos de scrap | | settings.alerts.predictive | Predictive OEE decline alerts | Alertas predictivas de caída OEE | | settings.alerts.predictiveHelper | Warn before OEE drops | Avisar antes de que OEE caiga | | settings.defaults | Mold Defaults | Valores predeterminados de moldes | | settings.defaults.moldTotal | Total molds | Moldes totales | | settings.defaults.moldActive | Active molds | Moldes activos | | settings.updated | Updated | Actualizado | | settings.updatedBy | Updated by | Actualizado por | | settings.team | Team Members | Miembros del equipo | | settings.teamTotal | {count} total | {count} total | | settings.teamNone | No team members yet. | Sin miembros del equipo. | | settings.invites | Invitations | Invitaciones | | settings.inviteEmail | Invite email | Correo de invitación | | settings.inviteRole | Role | Rol | | settings.inviteSend | Create invite | Crear invitación | | settings.inviteSending | Creating... | Creando... | | settings.inviteStatus.copied | Invite link copied | Enlace de invitación copiado | | settings.inviteStatus.emailRequired | Email is required | El correo es obligatorio | | settings.inviteStatus.failed | Failed to revoke invite | No se pudo revocar la invitación | | settings.inviteStatus.sent | Invite email sent | Correo de invitación enviado | | settings.inviteStatus.createFailed | Failed to create invite | No se pudo crear la invitación | | settings.inviteStatus.emailFailed | Invite created, email failed: {url} | Invitación creada, falló el correo: {url} | | settings.inviteNone | No pending invites. | Sin invitaciones pendientes. | | settings.inviteExpires | Expires {date} | Expira {date} | | settings.inviteRole.member | Member | Miembro | | settings.inviteRole.admin | Admin | Admin | | settings.inviteRole.owner | Owner | Propietario | | settings.inviteCopy | Copy link | Copiar enlace | | settings.inviteRevoke | Revoke | Revocar | | settings.role.owner | Owner | Propietario | | settings.role.admin | Admin | Admin | | settings.role.member | Member | Miembro | | settings.role.inactive | Inactive | Inactivo | | settings.integrations | Integrations | Integraciones | | settings.integrations.webhook | Webhook URL | Webhook URL | | settings.integrations.erp | ERP Sync | ERP Sync | | settings.integrations.erpNotConfigured | Not configured | No configurado |